中国足球队起名法:快刀斩地解决球队名称问题

根据足协要求,自2021年1月1日起,我国各级足球队将使用“一刀切”的中性名称。

因此,广州恒大、北京国安、广州富力、上海上港、山东鲁能,甚至上海申花等公司已经消失的企业,都不得不将名字改为中性名。

虽然有人认为,在中国足球还不发达、依赖企业的时代,球队应该成为企业的“广告牌”,但现在一刀切使用中性名字似乎有些仓促,可能会影响球队的发展。中国足球。 发展。

意甲缩写_意甲球队缩写_缩写意甲球队的英文

虽然这有一定道理,但不得不说意甲球队缩写,这样一刀切的做法也有其好处:那就是相对平等,可以快速解决队名问题,从而避免一些冲突。当有些人使用公司名称而其他人不能使用时。 和怀疑。

同时,为了打造百年俱乐部,按照国际足球惯例,不使用公司名称也是正常做法。 也可以避免因公司不断变动而时不时更换团队名称的混乱。

然而,中国足球队的名字是怎么来的呢? 当前时刻是最大的争论焦点。

当今足球队的命名方法,欧美球队也有所不同:

意甲球队缩写_缩写意甲球队的英文_意甲缩写

首先,在现代足球起源的英国,使用城市名称是一种习惯,如“”、“City”等,是一大特色意甲球队缩写,如曼联、曼城等。

其次,在意甲联赛中,有很多“英文缩写+城市名”,比如AC Milan、AS Roma等。

第三,在西甲联赛中,由于国家体育的原因,其很多球队都有“皇家”字样,例如皇马、皇马等; 另外还有城市名+体育项目,比如马德里竞技队、毕尔巴鄂竞技队等。

第四,德甲联赛中,大多采用“地名+建队年份”的形式,比如沙尔克04、汉诺威96、慕尼黑1860。

第五,在法国,球队名称往往以巴黎、里昂等城市名称为基础。

第六,美国橄榄球队的名称与NBA的非常相似,多以动物或物体作为队名。

缩写意甲球队的英文_意甲球队缩写_意甲缩写

在东亚,在我们的东部邻国中,韩国人喜欢用“地名+足球俱乐部”。 尤其是在向外界宣传时,他们常常将其称为“FC队”,例如“首尔FC”。

这似乎是中国队借来的。 据悉,北京国安队已经注册了一个替代队名:“北京FC队”,但这样缩短之后,让人听起来有点洋气,有点洋气。 感觉就像有四种不同的东西。

而且,据说还有几支中超球队想要采用“城市名+FC”的格式。 比如意甲球队缩写,恒大可能会命名为:“广州FC”,但笔者认为,中文地名+FC的这种格式并不可取,也不符合规则。 中国象形文字的整体之美和纯粹,在内涵上也缺乏文化意义。

缩写意甲球队的英文_意甲缩写_意甲球队缩写

相反,我们的另一个东方邻居日本足球联赛也实行了一刀切的性别中立改革,其命名标准和做法最值得我们学习——这可能是因为日本文字起源于中国这一事实。 这很重要!

当时,J联赛给出的命名建议是“地区名+昵称”。

像浦和红钻、“柏太阳神”、广岛三箭、清水心跳、川崎绿茵、岩田喜悦、大阪樱花、仙台七夕、甲府风林等,它们听起来都好听,感觉舒服,而且富有地域特色,历史和文化意义,也适合我们这个有着悠久历史和传统文化的国家用来为足球队命名。

缩写意甲球队的英文_意甲球队缩写_意甲缩写

中国足球队中,像苏州东吴、南通支云这样的球队就具有这样的文化特色。 那么,如果山东鲁能改回过去的“山东泰山”,也没有什么大的异议,而且他们很有山东特色。 和内涵。

比如,有人建议广州富力改为“广东岭南队”; 广州恒大可能更名为“广州华南虎”; 北京国安队可能会改为“北京京师队(或北京榆林军)”……

一个如此富有汉字、又富有地域特色和历史文化底蕴的足球队名,显然比一味模仿欧美名字更具有中国足球文化特色,尤其是韩国队效仿,缩写为足球俱乐部。 知道了! 【原评论:于说没关系】

意甲缩写_意甲球队缩写_缩写意甲球队的英文

标签: 意甲球队缩写

上一条:安哥拉获非洲国家杯精英俱乐部主教练教练贡萨尔维斯


下一条:英媒:英超赛程编制电脑不能同一天打主场